Chapitre 46

    Il y avait des moulins à vent sur la photo, ainsi que diverses collations, et jouets pour enfants le long de la rue. Tant qu'il pouvait les voir, Lu Mingxiao les avaient tous achetés. Il avait trouvé un chauffeur local, et avait parcouru le comté de Qingchuan, heureusement ces dernières années les jouets pour enfants étaient redevenus populaires, et certains des plus difficiles à acheter, avaient également été trouvés.

 

    En fait Lu Mingxiao ne savait pas ce que voulait Ye Hanzheng à cette époque.

 

    Mais peu importe ce qu'il voulait, il voulait le lui donner personnellement.

 

    Le sac dans sa main tomba au sol avec les flocons de neige qui tombaient, et un tas de Tanghulu (1) emballés dans un sac en papier roulèrent. Le petit garçon avait si froid qu'il avait le visage rouge. Quand il vit le grand oncle sérieux revenir, il courut chez lui rapidement, n'osant pas tourner la tête en arrière.

 

    Lorsque Lu Mingxiao revint à la raison, Ye Hanzheng le regardait tranquillement, avec de rares larmes dans les yeux, qui en un clin d'œil, étaient toutes tombées. Il pleurait rarement, du moins pendant les années où ils étaient ensemble, le nombre de fois où il avait vraiment pleuré étaient rares.

 

    Lu Mingxiao fronça les sourcils, et leva la main pour l'aider à essuyer ses larmes, les yeux de Ye Hanzheng ressemblaient beaucoup à cette photo, avec un amour pur et un désir intouchable, le cœur de Lu Mingxiao se serra, et il lui demanda : "Qu'est-ce que tu veux exactement ?"

 

    Ye Hanzheng dit : "Jeune maître... je peux ?"

 

    "Quoi ?"

 

    "Je veux le jeune maître je peux ?" Ses larmes tombèrent à nouveau, il lui était impossible de les retenir, les coins de sa bouche tremblaient nerveusement, il voulut les essuyer, mais Lu Mingxiao l'attira dans ses bras et le serra fort contre lui. Il lui fallut beaucoup de temps, pour entendre sa répondre.

 

    "D'accord."

 

    "Tu peux."

 

    À 17h00 ou 18h00, il faisait déjà nuit, tante Liu préparait le dîner, il restait encore deux plats dans la marmite, elle craignait qu'ils soient cuits trop tôt, et qu'ils soient tous froids à leur retour. Voyant tante Wang raccrocher le téléphone, elle s'essuya les mains et demanda : "Reviennent-ils bientôt ?"

 

    Tante Wang dit : "Bientôt bientôt."

 

    Tante Liu dit : "Alors je vais tout faire frire."

 

    "Hey." Tante Wang alla aider, disant que c'était pour aider, mais elle était si vieille, que tante Liu n'osa pas la laisser faire, elle discuta juste avec elle, et reparla de Ye Hanzheng, mais cette fois elle fut franche et ne tourna pas autour du pot, "Tante, notre xiao Ye, a-t-il un rendez-vous ?"

 

    "Pas encore." En parlant de cette question, tante Wang recommença à s'inquiéter, et dit en fronçant les sourcils : "Il est occupé."

 

    Tante Liu demanda : "Est-il vraiment occupé ou il ne veut pas aller à un rendez-vous à l'aveugle, quelle excuse a-t-il donnée ?"

 

    Tante Wang dit : "C'est vrai qu'il est occupé, mais il y a plus de trois cents jours dans une année, donc il doit avoir un mois de temps libre." Puis elle demanda à Tante Liu : "Tu veux présenter quelqu'un à notre poupon ?"

 

    Tante Liu dit : "Oui, je pense que xiao Ye est très bien, j'ai une nièce qui travaille aussi à Qi'an, j'ai pensé que xiao Ye n'avait peut-être pas de partenaire, alors je pourrai les présenter tous les deux, pour voir si ça marche."

 

    Tante Wang hésita un moment, puis murmura : "C'est une bonne chose, mais cet enfant semble avoir quelqu'un dans son cœur."

 

    "Ah ?" Tante Liu dit : "Est-ce vrai ? Est-ce qu'ils sont ensemble ?"

 

    Tante Wang dit : "Non, j'aurai dû y pensé depuis de nombreuses années, chaque fois que je lui ai demandé, il n'a pas répondu, et la douleur sur son visage me faisait mal aussi."

 

    Tante Liu hésita, "Alors, dois-je le mentionner ou non ?"

 

    Tante Wang dit : "Je lui demanderai pendant le repas si tu veux." En y réfléchissant, elle avait dit quelque chose de mal pendant le déjeuner, et traîna l'oncle Chen qui venait de passer devant la cuisine, "Pourquoi tu ne lui dis pas."

 

    L'oncle Chen était un peu confus, alors tante Wang lui relata l'affaire.

 

    Mais l'oncle Chen ne voulait pas demander, après tout c'était la liberté de cet enfant de trouver quelqu'un ou non, il n'était ni stupide ni idiot, s'il voulait trouver quelqu'un il l'aurait déjà cherché, il devait y avoir une raison pour ne pas le chercher, et il était inutile de demander. Mais il ne supportait pas les harcèlements de tante Wang, alors il ne put qu'accepter à contrecœur.

 

    Au bout d'un moment, Ye Hanzheng et Lu Mingxiao ouvrirent la porte et entrèrent. Il faisait nuit noire dehors, et la neige tombait abondamment, Ye Hanzheng lâcha la main qu'il avait tenu tout le long du chemin, et aida Lu Mingxiao à nettoyer les flocons de neige sur son corps, tante Wang regarda de côté, pensant que les deux enfants s'entendaient vraiment bien, si Ye Hanzheng ne voulait pas chercher, elle laisserait son gēgē aider à en parler.

 

    Elle jeta un coup d'œil à l'oncle Chen, comme si elle lui disait de ne pas oublier l'affaire plus tard.

 

    Tante Liu prépara le dernier plat puis l'apporta à table, et servit à chacun un bol de riz, avant de retourner à la cuisine, elle mangeait habituellement avec les deux aînés, mais aujourd'hui il y avait des invités, donc elle ne s'impliqua pas. Debout à la porte, elle entendit l'oncle Chen tousser : "Hanzheng, ta tante m'a demandé de te demander..."

 

    "Je n'ai pas demandé !" Tante Wang était tellement en colère qu'elle jeta presque le bol, et dit à voix basse : "C'est toi qui demande."

 

    Oncle Chen dit : "Oh, c'est vrai c'est moi qui demande."

 

    Ye Hanzheng éclata de rire avec un "pfff", remplaça d'abord le riz blanc devant Lu Mingxiao, par du congee, puis dit : "Que veux-tu me demander oncle ?"

 

    Oncle Chen dit : "Ta tante Liu a une nièce qui travaille à Qi'an, veux-tu apprendre à la connaître ?"

 

    Ce ne fut qu'à ce moment-là que tante Wang commença à intervenir : "Oui, tante Liu a dit qu'elle était aussi une étudiante très performante, elle est mince et grande, et elle est très jolie."

 

    Ye Hanzheng savait que tante Wang allait à nouveau évoquer le rendez-vous à l'aveugle, elle l'avait mentionné plusieurs fois auparavant, mais il les avait tous rejetés, au moment où il était sur le point de refuser, il entendit le jeune maître Lu qui était assis à côté de lui prendre les devants, et dire avec un visage sombre : "Il ne veut pas la connaître."

 

    "Ah ?" Tante Wang fut surprise, voyant Ye Hanzheng hocher la tête avec lui, elle regretta, il semblait que ce gēgē ne pouvait pas aider.

 

    Elle dit avec ferveur : "Ça ne peut pas toujours être comme ça, tu auras 30 ans dans quelques années, ton oncle et moi serons bientôt enterrés, tu dois te trouver une compagne, que nous ayons l'esprit tranquille non ?"

 

    Ye Hanzheng jeta un coup d'œil à Lu Mingxiao, sourit et dit : "Vous savez que j'ai quelqu'un que j'aime."

 

    Tante Wang dit : "Je sais je sais, mais où est cette personne ? Cela fait tant d'années, nous devrions la rencontrer non ?"

 

    Le jeune maître Lu toussa inexplicablement, Ye Hanzheng lui fit un clin d'œil, et changea rapidement de sujet.

 

    Mais l'affaire du rendez-vous à l'aveugle, était toujours coincée dans le cœur de Lu Mingxiao.

 

    Pendant son absence, il ne savait pas combien de personnes avaient présentés un partenaire à Ye Hanzheng, rien que d'y penser il se sentait très en colère, il marcha de long en large dans la chambre avec les bras croisés sur sa poitrine, il ne pouvait pas dormir.

 

    Ye Hanzheng en devina probablement la raison, et marcha tranquillement derrière lui, le jeune maître Lu était tellement absorbé par la colère, qu'il ne réalisa pas qu'il y avait quelqu'un derrière lui, quand il se retourna, cette personne se cogna dans ses bras.

 

    "Qu'est-ce que tu fais ?"

 

    Ye Hanzheng se frotta le front et dit : "Je te suis, de peur que tu ne te perdes."

 

    "Ridicule." Ce serait étrange s'il se perdait dans la chambre, Lu Mingxiao lui demanda avec tristesse : "As-tu déjà eu un rendez-vous à l'aveugle ?"

 

    Ye Hanzheng dit : "Non."

 

    Le jeune maître Lu demanda délibérément : "Pourquoi pas ?"

 

    Ye Hanzheng déclara : "Parce que je voulais attendre le jeune maître."

 

    Cette réponse fit que Lu Mingxiao se sentit mieux, et lui demanda fièrement : "Quand es-tu tombé amoureux de moi ?"

 

    Ye Hanzheng répondit honnêtement : "Je ne me souviens pas clairement, il n'y a pas de moment précis, il semble que j'ai lentement commencé à aimer le jeune maître."

 

    Le coin de la bouche de Lu Mingxiao ne put s'empêcher de trembler, puis il entendit Ye Hanzheng rajouter : "Cependant, cela devait être avant que le jeune maître ne m'aime non ?"

 

    L'expression de Lu Mingxiao se figea, "Qui, qui a dit que je t'aimais ?"

 

    "Le jeune maître." Les yeux de Ye Hanzheng étaient courbés en croissants de lune, et il dit sournoisement : "Au réveillon du Nouvel An, le jeune maître m'a embrassé, je le sais."

 

    Lu Mingxiao ne s'attendait pas, à ce que pour sa première fois, non seulement il avait été attrapé par Lu Haodong, mais avait également été découvert par Ye Hanzheng qui avait été réveillé par le bruit des feux d'artifice après s'être endormi.

 

    Son visage était un peu mal à l'aise, mais il ne le nia pas avec force, il leva la main pour saisir la taille de Ye Hanzheng, baissa la tête et ouvrit la bouche.

 

    C'était différent du toucher superficiel du réveillon du Nouvel An, tous les deux entremêlaient leurs lèvres et leurs dents, et pouvaient goûter la douceur sortant de la bouche de l'autre, comme le dentifrice à la menthe poivrée qu'ils venaient d'utiliser, ou comme les Tanghulu qu'ils avaient mangés ensemble sur la route, Ye Hanzheng était un peu essoufflé, son cœur battait avec le souffle brûlant.

 

    Lu Mingxiao déclara : "Est-ce que cela pouvait être appelé un baiser ? N'était-ce pas trop superficiel ?"

 

    Alors, à ce moment sans aucun geste superficiel, il l'embrassa.

 

💕💕💕💕💕💕

 

Notes de la traductrice : 🗒

 

(1) Tanghulu - "糖葫芦 = táng hú lu = calebasse bonbon ou calebasse sucrée." Appelée "冰糖葫芦 = bīng táng hú lu" à Pékin, ou "糖礅芦 = táng dūn" à Tianjin, le Tanghulu est une collation traditionnelle Chinoise, originaire de la dynastie Song du Sud. Il s'agit d'une brochette de fruits sauvages (généralement de l'aubépine) enrobés de sucre par glaçage. On les trouve dans les petits commerces de rue de toute la Chine du Nord, mais principalement dans les régions de Pékin et de Tianjin où il s'agit d'une spécialité hivernale. 🤤 MIAM elles sont pas alléchantes toutes ces brochettes, bon j'avoue je suis une goinfre 😋

Précédent ∣ Index ∣ Suivant

Évaluation: 0 étoile
0 vote

Ajouter un commentaire

Commentaires

Il n'y a pas encore de commentaire.