(Début Livre 1) : prologue Hua Hua You Long

 

 

 

Dynastie Datong, Empereur Jing Zong (1), cinq ans (2).

 

La dynastie Datong avait régnée pendant trois cent ans. La moitié de ces trois cent ans avaient été marqués par la paix et la richesse, et depuis que l'Empereur Jing Zong de Datong avait commencé son règne à l'âge de vingt ans, la prospérité économique s'était épanouie plus que jamais. La vie des gens était sereine. La nation pouvait être incarnée par des chants joyeux et des danses calmes. En tant que tel, le travail de l'Empereur était devenu pour le moins sans effort. 

 

Et bien sûr, le dirigeant actuel devait être du genre oisif et enjoué, pour ne jamais se faire enfermer dans cette cage qu'était le Palais, donc ce genre de situation se produisait souvent.

 

Xiao Guizi (3), travailleur et acharné, entra dans la Chambre Impériale, comme d'habitude, après que la cloche ait été sonnée à cinq heures du matin pour aider l'Empereur dans la routine matinale de brossage et de lavage.

 

Cependant, sur ce bureau nanmu (4), un rouleau de papier était étalé, avec de grands traits sautillants et volants, sur lequel était écrit :

 

"Moi, l'Empereur (5), je voyage à Jiangnan (6) pour au moins deux mois et je prévois de revenir dans six mois au plus tard. Le tribunal et les affaires courantes seront pris en charge par le Duc Tongxin. Ainsi décrété."

 

"Mon Dieu ! L'Empereur s'est encore enfui !"

 

Xiao Guizi courut pêle-mêle vers la salle de l'administration centrale, faisant du chahut tout du long----aussitôt, toute la Chambre Impériale résonna de panique comme des hurlements de loup.

 

"Arrêtez d'en faire tout un plat ! Ce n'est pas comme si c'était la première fois", bailla l'administrateur irrité.

 

Cet Empereur Jing Zong avait régné pendant cinq années entières et s'était échappé dix fois au total, selon les archives. La seule raison pour laquelle l'État ne s'était pas effondré jusqu'à présent était tout simplement grâce à ce génie héroïque et sauveur miraculeux, le Duc Tongxin, qui servait avec la plus grande des loyautés. Personne ne savait vraiment à quoi pensait le vieil Empereur ! Donner le poids de la nation à un Prince qui ne voulait que s'adonner négligemment au plaisir...

 

L'administrateur marmonna pour lui-même.

 

Ah... si somnolent...

 

💙💜🖤💛💚🧡🤎🤍


Notes de la traductrice : 📑

 

(1) Datong - veuillez noter que (大同 = Dàtóng) est une dynastie inventée et que Jing Zong (静宗 = Jìng zōng) est le titre de l'empereur, pas son vrai nom.

 

(2) Cinq ans - évidemment il ne s'agit pas de l'âge de Jing mais bien du nombre d'années passées en tant qu'empereur.

 

(3) Xiao Guizi (小桂子 = Xiǎo guìzǐ) - signifie "Petit Laurier" 🍃. Un nom commun pour les eunuques. Les eunuques étaient utilisés comme serviteurs dans le palais royal. Pour une raison quelconque, ce nom a été popularisé par les anciens drames Chinois comme nom commun pour l'eunuque qui tend spécifiquement à l'empereur (celui qui reste à ses côtés et le suit partout).

 

(4) Nanmu (楠木 = Nánmù) - est un bois 🪵 précieux unique en Chine et en Asie du Sud, et a été historiquement utilisé pour la construction de bateaux, la menuiserie architecturale, le mobilier 🪑 et la sculpture sculpturale en Chine. Le bois Nanmu provient de plusieurs espèces d'arbres 🌳, dont : Phoebe nanmu. Les arbres qui produisent du bois de nanmu sont des conifères 🌲 qui ont un long tronc droit qui atteint 35 mètres de hauteur et un mètre de diamètre. Il existe plus de 30 variétés qui se trouvent au sud du fleuve Yangtze. Il y a aussi des nanmu sur l'île 🏝 de Hainan et au Vietnam. Le plus beau de tous les bois de nanmu est Hongmao Nanmu (Phoebe hungmaoensis) de l'île de Hainan.

(5) "Moi, l'Empereur" - dans le texte d'origine, il n'y avait que le mot "moi" mais j'ai ajouté "l'Empereur" comme distinction. Sachez que chaque fois que l'Empereur se réfère à lui-même, il utilise un mot spécial (朕 = Zhèn = je/moi impérial/nous en Français, mais j'ai décidé de ne pas garder que le texte d'origine) au lieu de (我 = Wǒ = je/moi) pour désigner son identité en tant qu'Empereur. Seul l'Empereur est autorisé à se référer à lui-même de cette manière, alors sachez que lorsque l'Empereur parle (en tant qu'Empereur et non déguisé), il se réfère à lui-même de manière distincte.

 

(6) Jiangnan (江南 = Jiāngnán) - région de Chine célèbre pour sa richesse, sa beauté et son romantisme (autour de Hangzhou et de cette région générale au sud du Yangtze). C'est là que se déroulent beaucoup, beaucoup, beaucoup d'histoires d'amour ❤️‍🔥💝❣️ dans les romans/histoires Chinois (les gens trouvent cela mystérieux et tentant). Ci-dessous une carte de Jiangnan.

Évaluation: 5 étoiles
6 votes

Ajouter un commentaire

Commentaires

Il n'y a pas encore de commentaire.

Créez votre propre site internet avec Webador